作者:林北的三文鱼
不过邓布利多对此并不赞同,他在制杖学方面显然也是有所涉猎的。
“金属会阻碍魔力的传导,你完全可以通过往杖身上面钉入金属制品的方式来延迟魔力的传导,以此减少对魔杖的破坏。”
而且站局外人的视角上,反而能够比奥利凡德这个一时间有些拐不过弯来的传统制杖手艺人更清晰地提出一个恰当的解决方案。
听着邓布利多的讲述,奥利凡德眼前一亮。
“这样一来,就可以不用采用铁桦木和火龙神经脊索的组合!转而采用其他比较灵活轻便的搭配方式!”
他一个箭步窜进了店铺内最深处的私人工作间,空气中只留下了他那渐行渐远的飘渺声音。
“我需要一点时间!”
……
最终,诺亚还是没能从奥利凡德那里拿到他的魔杖。
新魔杖的设计和制作都需要花费一段不短的时间,这不是简单地往寻常魔杖上面钉几颗铁钉就能够搞定的事情。
但诺亚也不可能就这么空着手离开魔杖店,毕竟魔杖是一位巫师最为重要的伙伴。
他需要一根魔杖,哪怕先从店里面随便拿一根凑合一下。
于是在征得了奥利凡德的同意之后,诺亚还是把那根两米长的铁桦木魔杖给带走了。
奥利凡德连收钱都懒得收。
按他的说法,就是那柄他从他父亲那继承下来的战矛已经在店铺里摆了三个世纪之久了。
从来就没有卖出去过,因为根本卖不动。
正常人谁用那玩意?
正常巫师用不了,给巨怪用的话又嫌这玩意太细,连剔牙都费劲。
诺亚能用自然是最好的,不要钱,白给。
奥利凡德的专业制杖店是诺亚此次对角巷之旅的最后一站。
在买齐了所有的上学物品之后,他就要在邓布利多的带领下,前往霍格沃茨和他的未来监护人见面了。
大龄猫娘的话,虽然看起来很严肃刻板,但应该不难相处吧?
第一次见面,手上空空如也好像不太好,这样的话要送什么礼物好呢?
小鱼干?
逗猫棒?
猫薄荷?
在邓布利多的建议下,诺亚最终还是没有选择那些比较作死的玩意,而是选择了一套市面上比较稀罕的洗发水。
这种洗发水的价格是五加隆一瓶,贵得离谱。
要知道,奥利凡德卖的魔杖价格也就在五加隆到十三个加隆之间波动,虽然这是建立在魔法部给予补贴的情况下。
不过贵也有贵的道理。
这款洗发水据说加入了极其珍贵的鸟蛇蛋作为原材料,对头发具有极好的养护效果,去屑柔顺的同时呵护头发。
对一位女巫来说,一头柔顺光泽的头发显然是极为有吸引力的。
即便对方是个上了年纪的老太太。
只是,诺亚在付款的时候,完全没有察觉到一旁的邓布利多脸上流露出来的那种带着几分看戏心态的古怪神色。
……
站在破釜酒吧里,邓布利多的脸上闪过了一丝意料之外的尴尬。
失策了,他不应该让诺亚把那根破木头棍子从奥利凡德那里带出来的。
他怎么也想不到,就在他准备通过破釜酒吧里联通飞路网的壁炉前往他的校长办公室时,居然会被一根破木头棍子给绊住脚步。
那根两米长的魔杖怎么看也不像是能塞进狭小的壁炉里,跟着诺亚一块前往霍格沃茨的样子。
他倒不是不能采取其他的一些方式前往霍格沃茨。
但那仅限于他孤身一个人。
施展幻影移行的消耗的魔力数量会随着传送距离、传送物体的体积与质量等因素的增加而增加。
从伦敦到霍格沃茨,几百公里的直线距离,对于邓布利多来说都要分成好几段进行多次传送。
更别说他还要带着一个不会随从显形的诺亚,那样的蓝耗会成倍增加,而且传送的过程也会遭遇更大的危险。
既然不能通过飞路网和幻影移行的话,那么可供选择的方式就不多了。
门钥匙需要向魔法部提前报备,以魔法部的办事效率,有这个时间,邓布利多都骑着扫帚回到霍格沃茨了。
而且一把年纪的邓布利多也不太可能像个鬼火老年一样,骑着扫帚在天空飙帚,带着诺亚横跨数百公里的距离。
至于霍格沃茨特快列车,这玩意太慢了,改叫特慢列车更贴切一些。
那么对诺亚和邓布利多来说,就只剩下骑士公共汽车这一个选项了。
骑士公共汽车(Knight Bus)是英国魔法部为了处于困境的巫师而特意开设的应急客运。
召唤它的方式也很简单,只要站在路边举起魔杖,随着震耳欲聋的砰的一声响,汽车就会突然出现,并且将你带到你想要去的陆地上的任何地方。
站在对角巷外的查令十字街上,听完邓布利多介绍的诺亚本想举起手中的棍子,但却被眼疾手快的老巫师一把按住了手臂。
就诺亚这根魔杖的长度,如果汽车是从他们侧面行驶过来的还好。
就怕等下汽车从正面直直地朝两人开过来,诺亚怕不是要把司机给一棍子戳死在驾驶位上。
第16章 邓目前……犯?
苏格兰高地,霍格沃茨城堡。
绵延的群山将巨大的城堡环环围绕,城堡旁是广阔的湖泊,在阳光的照射下泛着粼粼波光。
宛若蓝宝石的湖泊底下偶尔还会浮现出一只庞然大物的巨大黑影,身躯后拖着数根粗壮无比的触手。
由于是假期的缘故,此时此刻平日里喧嚣的魁地奇球场只有风吹过绿茵带起的细微沙沙声。
整座校园都沉浸在一种宁静恬淡的氛围之中。
但是一声震耳欲聋的炸响,却是打破了这种难能可贵的宁静氛围。
一辆呼啸而至的庞然大物在稀薄的空气中浮现,因为极速前行而带起的狂暴风压卷起了土路上的一大堆落叶。
在一大片纷乱下落的树叶当中,汽车挡风玻璃上的金色字母组成的“骑士公共汽车”清晰可见。
滚动的车轮还没有完全停止下来,一个身穿紫色制服的售票员就从公共汽车上跳了出来。
那人十七八岁的年龄,长着一双大大的扇风耳,脸上还有几个小丘疹。
作为一个尽职尽责的售票员,往常他下车之后所做的第一件事本应该是招揽那些需要搭车的客户。
但今天他却是一反常态,连滚带爬地下了车,然后在地上挣扎着蛄蛹到了土路旁的一颗大树下,然后……
“呕!”
坐在驾驶位上的是一位年长的男巫,脸上戴着镜片很厚的眼镜。
他轻蔑地看了一眼车外不停呕吐的年轻售票员那狼狈不堪的模样,眼底流露出了浓浓的不屑。
年轻人就是靠不住,这么点颠簸就承受不住了。
太逊了,真的太逊了。
想当年他还没有升任司机,也只是个普普通通的小售票员时……
还没等他回忆起当年的英勇,一股恶心的感觉忽然自胃底翻腾了上来,厄恩·普兰的一张老脸瞬间由红转绿。
好在这股恶心的感觉还不足以让他吐出来。
站在车外坚实的泥土地上,步履稍显蹒跚的邓布利多望着远处连绵的巍巍青山,一阵劫后余生的庆幸不由自心底萌发。
他打定主意,这辈子他绝对不会再陪着诺亚坐第二次骑士公共汽车了。
这玩意车速本来就快了,结果诺亚这小兔崽子居然还拿钱贿赂司机,让他一脚把油门干进地板里。
而且他还让司机挑复杂的路线走。
按照诺亚的说法,这么高端的车子,从伦敦去到霍格沃茨这一段好几百公里的路,光是走直线的话未免也太没技术含量了。
弯道快,才是真的快,谁直线不会加油啊?
这是人能说得出来的话?
邓布利多不禁一阵无奈。
这一路下来,他都感觉不止是今天早上的早餐,脑浆子都要给摇匀了。
仅仅只是坐个公交车都能搞事情,这要是让他学会了魔法,那还得了?
好在这个麻烦就要甩手给别人了。
邓布利多不禁为自己的先见之明感到一阵庆幸,看来自己给他找个靠谱监护人的决定真是无比英明。
不过一想到这个破坏力极强的熊孩子未来七年都要在霍格沃茨上学,邓布利多不禁又感到一阵头疼。
咱就是说,米勒娃那么尽职尽责地为霍格沃茨呕心沥血付出了这么多年,是不是也该考虑一下给她转正了?
自己就当个副校长,或者是名誉校长,其实是也挺好的。
诺亚并没有注意到身旁邓布利多那来回变换的复杂眼神,他的所有注意力全都被眼前的景象所吸引了。
此时此刻,他们正站立在一条建造在山间的高架石桥前,再往前走几步,脚下就是万丈山涧。
呼啸的山风将他们两人身上的衣袍吹得猎猎作响。
远处的霍格沃茨城堡沐浴在正午的阳光下,青灰色的砖墙城堡边缘攀附着翠绿的藤蔓。
经过塔楼上菱形或者圆形的窗户玻璃反射的阳光,在诺亚的视野画面中形成了一个又一个小小的耀眼光点。
哪怕是无数次在电影中看到过这样的画面,可当那如梦似幻的巍峨城堡群当真出现在了他的眼中时,诺亚还是不由得有些痴了。
“这就是霍格沃茨吗……”
听见诺亚语气中的赞叹,一抹自豪的笑颜浮现在邓布利多的脸上,“欢迎加入魔法世界。”
他带着诺亚沿着高架桥一路向前走去,两人一路穿过了古朴而不失气派的入口庭院,沿着礼堂门厅里豪华的大理石阶梯一路向上。
两人在城堡里七拐八拐,变化极为复杂的楼梯让诺亚忽然感觉自己的脑子有点不太够用,活了三辈子的他其实算是半个路痴来着。
之所以说是半个,是因为他不像其他完全体的路痴一样,最起码他出门还能看得懂地图实时导航,不至于把自己弄丢。
走廊两侧墙壁陈列着的魔法画像,纷纷对这个于假期期间出现在霍格沃茨城堡里的陌生少年,投去了好奇的目光。
每天在画像里无所事事的他们,唯一剩下的爱好也就是八卦了。
他们着实很好奇,这个少年身上究竟有什么特殊的地方,又或者是不是邓布利多家族的哪位后辈,才能得到邓布利多校长亲自接待的这份殊荣。
就在诺亚被这群画像八卦的眼神打量得快要起鸡皮疙瘩时,邓布利多终于在一尊奇丑无比的巨大石头怪兽雕像面前停住了脚步。
“我们到了。”
“到了?”诺亚看了一眼那尊标志性的丑陋雕像,顿时清楚了邓布利多要带他去的地方究竟是哪里。
“我的办公室,”邓布利多简单地回答了一句,随后便转过头去,对着雕像开口,“滋滋蜜蜂糖。”
这显然是一句口令。
随着他的话音落下,怪兽雕像就像活过来了一样跳到一旁,它身后的墙壁也裂开了,露出了后面的一道旋转楼梯。
如果诺亚没有记错的话,邓布利多的校长办公室应该是在城堡八楼。
而他们现在所处的位置仅仅只是城堡三楼。
踏入旋梯的两人在旋转中越升越高,直至最后将两人带到了一道闪闪发
亮的栎木门前,门上镶嵌着一个狮身鹰首兽形状的黄铜门环。
门环上的狮身鹰首兽在邓布利多靠近的那一刻自动睁开了眼睛,随后木门自动地打开来,露出了后面的房间。
这是一个宽敞、美丽的圆形房间,充满了各种滑稽的小声音。
最先映入诺亚视野中的是房间正中央摆着的一张细长腿的桌子,上面一座似乎是用整块水晶雕刻而成的水晶塔十分引人注目。
走近了一点,诺亚这才发现,这座在屋顶雕花吊灯照耀下熠熠生辉的水晶塔,其实是一个大号的旋转糖果盒。
就是过年时候,家里面会拿出来摆在茶几上的那种糖果盒。
一声宛若歌唱的啼叫从诺亚的身后传来。