作者:bilndのmiku酱
大家应该知道现在章节放图要先发送。然后再以修改章节的方式发图。
但是这段时间晚上后台服务器实在是卡的要的。
咪酱在晚上第一章发出后,根本就没办法传图。
最后累死累活把后面两章章节上传了,但图真的是无奈了。
一直等到服务器稍微好点了,这才把图传上来。
好消息是,这种卡顿与目前的春节活动有关,等过了活动就好了。
坏消息是,春节活动期间每天都会这么卡……
㈡⑨⑧316354
pS2:有人问为啥FZ下半部的副标题是炼狱之炎。
因为这个是小说最后一卷的标题,无论是4卷版还是6卷版的标题都是这个。
㈡⑨⑧316354
pS3:相信大家昨天应该被科比去世的新闻给刷屏了
说实话,咪酱原本不打算用篮球的比喻来着,不过实在是想不到其他的。_(:з」∠)_
对于科比,虽然咪酱高中后就不怎么关注篮球了。
但咪酱中学时期正好是科比最巅峰的时期,所以对科比的球技还是非常向往的。
如此去世的方式实在是太过突然。
毕竟对方退役才4年,还有大好的人生可以展开。
第552章 剧情黑化开始
圣剑释放这个画面对整个Fate系列来说应该是最经典的名场面之一了。
只要是Fate的粉丝,估计都很难忘记Excalibur释放时候的场景。
就算是七夜,最早在TV版FSN入坑的时候,令他印象最深的场景也无非是两个。
一个是Saber被召唤的场景。
而另一个则是Saber圣剑释放打倒Rider的场景。
其实,当初第一次看FSN的时候,七夜第一眼看到Saber打出圣剑,他还没有意识到这位骑士少女的真名是亚瑟王。
因为当时七夜看的字幕对Excalibur的翻译是【契约胜利之剑】。
估计是当时字幕组看了日文解说,或者是有游戏基础的字幕组做的翻译。
但其实,【契约胜利之剑】是一个非常标准的月球式英译日的翻译。
也就是将英文中英雄宝具的专有名词,给一个非常夸张中二的日文名字。
按照以往的翻译习惯,Excalibur这个词翻译成中文应该是“截钢剑”、“斩钢剑”或者是“断钢剑”。
尽管这种翻译的缘由也是取材自神话传说。
上一篇:最终BOSS来自二十年后
下一篇:鬼灭之刃里的锻造大师